GfWpGSriGpdiBSC5TUGiTfCiGY==

Sinopsis:

El detective Ron Taylor (Chris DeRose) es inculpado del asesinato de un sospechoso bajo custodia, por un ladrón de coches renegado. Mientras Taylor lucha por sobrevivir en prisión, el verdadero asesino está inmerso en una toma hostil del "desguazadero" número uno de la ciudad y su compañero intenta averiguar quién le tendió la trampa a Taylor y por qué. Con Richard Lynch y Joe Estévez. (WIKIPEDIA)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Sin Retorno
Duración: 1:34:47
Estudio: nombre y país por confirmar
Disponible aquí:

Sinopsis:

Supermán (Christopher Reeve) ha decidido eliminar todas las armas nucleares de la Tierra estrellándolas contra el Sol. Pero Lex Luthor (Gene Hackman) ha creado un doble del héroe que siembra el caos en todo el mundo. Además, Lacy Warfield (Mariel Hemingway), la hija del dueño del periódico donde trabaja Clark Kent encuentra al joven tan atractivo que sólo contribuye a causarle más problemas. Con Margot Kidder y Jackie Cooper. (FILMFAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL, REDOBLAJE 1 Y REDOBLAJE 2

Título en latino: Superman IV: En Busca De La Paz
Duración: 1:29:54
Estudio (doblaje original): Intersound (USA)
Estudio (redoblaje 1): Videorecord (Argentina)
Estudio (redoblaje 2): Audiomaster 3000 (México)
 
NOTA: el redoblaje 1 no está sincronizado

Disponibles aquí:

Sinopsis:

Superman (Christopher Reeve) tiene que enfrentarse con una máquina creada por un genio de los computadores llamado Gus Gorman (Richard Pryor), con un magnate megalómano (Robert Vaughn) que pretende transformar la Tierra y lo que es peor con un desdoblamiento de personalidad. Pero también habrá tiempo para que Clark Kent vuelva a Villachica para encontrarse con Lana Lang (Annette O'Toole), su novia de la adolescencia. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL

Título en latino: Superman III
Duración: 2:04:57
Estudio: ESM International Dubbing Inc. (USA)
Disponible aquí:

Sinopsis:

El Rey Rolando (Dick Van Patten) está tratando de casar a su hija, la princesa Vespa (Daphne Zuniga) con el príncipe Valium (JM J. Bullock), pero esta es secuestrada por los Esféricos. El Capitán Astro Solitario (Bill Pullman) y su ayudante Vasca (John Candy), se están quedando sin tiempo en su carrera para liberar a la princesa de las garras del Gran Yelmo (Rick Moranis). Con Mel Brooks. (SENSACINE)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: S.O.S. Hay Un Loco Suelto En El Espacio, La Guerra De Los Esféricos
Duración: 1:36:12
Estudio (doblaje original): Intersound (USA)
Estudio (redoblaje): Procineas S.C.L. (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Historia real de la desaparición de Adam Walsh (John Boston), de 6 años, en un centro comercial. Los angustiados padres de Adam, John (Daniel J. Travanti) y Reve Walsh (JoBeth Williams) recurren al FBI en busca de ayuda para encontrar a su hijo, solo para descubrir que la organización federal no se involucra en tales casos. A medida que la esperanza por el regreso de Adam se desvanece, los Walsh comienzan una organización para ayudar y consolar a otras familias de niños desaparecidos. (ALLMOVIE)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Adam
Duración: 1:36:19
Estudio: Telespeciales, S.A. (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Deke DaSilva (Sylvester Stallone) y Matthew Fox (Billy Dee Williams) son dos policías de la ciudad de Nueva York que son transferidos a un escuadrón antiterrorista de élite. Casi al mismo tiempo, Reinhardt Heymar "Wulfgar" (Rutger Hauer), un infame terrorista internacional, aparece en la ciudad de Nueva York buscando causar algo de caos. Depende de DaSilva y Fox detenerlo, pero ¿llegarán a tiempo? Con Lindsay Wagner. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: Halcones De La Noche, El Chacal
Duración: 1:31:11 (*)
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): Auditel (México)

(*) Esta versión es una especie de "audiosretro's cut", no la encontrarán en otro lado.
 
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Dos niños, Emmeline y Richard, y el cocinero de un barco, únicos supervivientes de un naufragio, son arrastrados por el mar hasta una isla desierta. Poco después, el cocinero muere y los niños tienen que arreglárselas solos. Con el paso del tiempo, Emmeline (Brooke Shields) y Richard (Christopher Atkins) crecen y sus cuerpos empiezan a experimentar los cambios propios de la adolescencia, lo que despierta en ellos una curiosidad que les lleva, inocentemente, a practicar sus primeros acercamientos sexuales. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: La Laguna Azul
Duración: 1:44:49
Estudio (doblaje original): Telespeciales, S.A. (México)
Estudio (redoblaje): Palmera Record (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Tras perder a su hijo y ver arruinada la carrera de su esposo, Peyton Flanders (Rebecca de Mornay) decide vengarse de Claire Bartel (Annabella Sciorra), a la que acusa de toda sus desgracias. Para ello consigue introducirse en su casa como niñera. Con Matt McCoy, Julianne Moore y Ernie Hudson. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: La Mano Que Mece La Cuna
Duración: 1:50:21
Estudio (doblaje original): Servicios de Televisión Mexicana (México)
Estudio (redoblaje): Servicios de Televisión Mexicana (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Buster McHenry (Kiefer Sutherland) trabaja como agente encubierto para la policía local. Actualmente investiga un caso de corrupción policial y se ha metido en un gran problema. En su tarea tiene que cometer un robo para no ser descubierto y dos hombres son tiroteados, una reliquia india es robada y él mismo resulta herido. Hank Storm (Lou Diamond Phillips), un joven indio, va tras la lanza y Buster va tras sus "camaradas". (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Renegados
Duración: 1:45:26
Estudio (doblaje original): nombre por confirmar (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

En el antiguo Egipto una joven rechaza casarse con el marido con el que la ha comprometido su padre. Eso le lleva a un viaje de siglos en busca del amor hasta la época moderna en que conoce a Jonathan Switcher (Andrew McCarthy), un joven que crea maniquís y cuya mayor obra, antes de ser despedido, es Emmy. De empleo en empleo, Jonathan finalmente consigue trabajo en el centro comercial en el que está la maniquí Emmy (Kim Catrall), que a solas con él se revela como la apasionada mujer del antiguo Egipto. Con ella Jonathan encontrará el verdadero amor y desarrollará su labor de escaparatista convirtiéndole en elemento fundamental de la empresa. Para el centro comercial de la competencia situado enfrente hay truco en el éxito de Jonathan y hay que descubrirlo. (SENSACINE)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Me Enamoré De Un Maniquí
Duración: 1:30:13
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): Audiomaster 3000 (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

La pareja de policías formada por Martin Riggs (Mel Gibson) y su compañero Roger Murtaugh (Danny Glover) se enfrenta ahora a una poderosa organización surafricana de traficantes de droga que opera en Estados Unidos. Su misión principal es la de proteger al testigo protegido Leo Getz (Joe Pesci), un alocado contable que ha blanqueado dinero para la banda y que en unos días va a testificar contra ellos. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Arma Mortal 2
Duración: 1:54:27
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje): Art Sound México (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Jimmy Garret (Matthew Broderick) es un joven piloto que vive en un ambiente familiar casi militar, ya que su padre es un alto cargo del ejército de los Estados Unidos. Sin embargo, empieza a tener dudas sobre su profesión cuando toma parte en un programa militar conocido como "Proyecto X". Con Helen Hunt. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL

Títulos en latino: Proyecto Secreto Simios, Virgil: Proyecto Secreto
Duración: 1:47:40
Estudio: Procineas S.C.L. (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Luis Molina (William Hurt) y Valentín Arregui (Raúl Julia) son compañeros de celda en una prisión suramericana. Luis, un individuo trans, es declarado culpable de comportamiento inmoral y Valentín es un preso político. Para escapar de la realidad, Luis inventa películas románticas, mientras que Valentín trata de mantener su mente en la situación en la que se encuentra. Durante el tiempo que pasan juntos, los dos hombres llegan a entenderse y respetarse mutuamente. Con Sonia Braga. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: El Beso De La Mujer Araña
Duración: 2:00:39
Estudio: Audiomaster Candiani (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Corey Woods (Corey Woods) y Jimmy Woods (Luke Edwards) son dos hermanos que están siendo separados debido al divorcio de sus padres. Jimmy es un niño mentalmente inestable que ha tenido problemas desde que su hermana murió a una edad temprana. Un día, Corey descubre que Jimmy tiene un talento natural para los videojuegos. Él es uno de los mejores, y los dos viajan a otra ciudad para competir en un campeonato de videojuegos, pero en el camino, deben evitar a los adultos, que están tratando de llevarse a Jimmy. Con Christian Slater y Beau Bridges. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: El Genio
Duración: 1:39:36
Estudio: Intersound (USA)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Dodger (Mackenzie Astin) es un chico de catorce años que tiene dos preocupaciones principales, es el blanco de las fechorías de la banda de Juice (Ron MacLachlan) y además está enamorado de la novia de éste, Tangerine (Katie Barberi). Sin embargo, esto no es nada comparado con lo que se le viene encima. En la tienda de donde trabaja, Dodger libera accidentalmente a siete seres de un tarro de basura y naturalmente esto provocará algunos conflictos. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Los Fantásticos Garbage Kids Atacan, La Pandilla Basura
Duración: 1:36:48
Estudio: M.A.B. Doblajistas (Argentina)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Durante nueve generaciones, Shang Tsung (Cary-Hiroyuki Tagawa), un brujo malvado, ha llevado a un poderoso príncipe a la victoria contra sus mortales enemigos. Si vence el décimo torneo Mortal Kombat, la desolación y el mal que han florecido en el mundo exterior reinarán la Tierra por siempre. Con Christopher Lambert. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Mortal Kombat: La Película
Duración: 1:41:25
Estudio (doblaje original): Servicios de Televisión Mexicana (México)
Estudio (redoblaje): Civisa Media (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Helen Lyle (Virginia Madsen) es una estudiante que decide escribir una tesis sobre leyendas y mitos locales. Visita una zona del pueblo donde se entera de la leyenda del Candyman, un hombre manco que aparece cuando se dice su nombre cinco veces frente a un espejo. Por supuesto Helen no se cree todo esto, pero la gente de la zona está realmente asustada. Cuando ella ignora sus advertencias y comienza su investigación en los lugares en los que se rumorea que él aparece, comienza una serie de horribles asesinatos. ¿Podría ser cierta la leyenda? (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: Candyman, El Misterio de Candyman, Candyman, el dominio de la mente
Duración: 1:39:20
Estudio (doblaje original): Sonomex (México)
Estudio (redoblaje): Procineas S.C.L. (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

En busca de una leyenda local, tres audaces documentalistas aficionados - la directora, Heather Donahue (Heather Donahue); el camarógrafo, Joshua 'Josh' Leonard (Joshua Leonard); el grabador de sonido, Michael 'Mike' Williams (Michael C. Williams) - se adentran en un sombrío bosque para encontrar una sombra: la legendaria Bruja de Blair. Ahora, un largo año después - después de aquel fatídico octubre de 1994 - aún no hay rastro de los estudiantes de cine, aparte del material en bruto que dejaron. ¿Quién sabe qué ocurrió realmente durante su espeluznante viaje de cinco días a la boca de la locura? ¿Hubo, en efecto, una presencia sobrenatural intangible en el oscuro bosque que provocó la desaparición del equipo? En cualquier caso, el trío desaparecido debe haber visto algo. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: El Proyecto De La Bruja De Blair, El Proyecto Blair Witch
Duración: 1:21:23
Estudio (doblaje original): TV Grabaciones de Morelos (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Un equipo de soldados de élite ha sido utilizado contra terroristas en los que utilizan asombrosas capacidades físicas para vencerlos. Veronica Roberts (Ally Walker), una reportera, los sigue y descubre parte de su secreto. Cuando uno de los miembros del equipo mata a su camarógrafo, ella intenta escapar. Luc Deveraux (Jean-Claude Van Damme), uno de los soldados, empieza a tener recuerdos y se pone de su lado y la ayuda mientras el resto del equipo la sigue para proteger sus secretos. Con Dolph Lundgren. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Soldado Universal
Duración: 1:43:36
Estudio (doblaje original): Videorecord (Argentina)
Estudio (redoblaje): Sonomex (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Patrick Bateman (Christian Bale) es un auténtico producto del éxito estadounidense. Joven y rico, es uno de esos "golden boys" que triunfan en la Bolsa. Solamente lo mejor de lo mejor es digno de él y se esfuerza por conseguir únicamente aquello que le proporcione una imagen de éxito. Acumula, con una obsesión enfermiza, ropa selecta y relaciones envidiables. Su mayor deseo es mezclarse con la multitud y encontrar su lugar entre aquellos con los que se identifica. Con Reese Witherspoon, Jared Leto y Willem Dafoe. (SENSACINE)

DOBLAJE ORIGINAL, REDOBLAJE 1 Y REDOBLAJE 2

Título en latino: Psicópata Americano
Duración: 1:42:02
Estudio (doblaje original): Grabaciones de Morelos (México)
Estudio (redoblaje 1): Lipsync Audio Video (Venezuela)
Estudio (redoblaje 2): nombre por confirmar (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

A modo de parodia se nos muestra aquí la historia de Robin de Loxley (Cary Elwes), un prisionero de los musulmanes que consigue escaparse de su encierro para viajar a Inglaterra y reunirse con Ahchoo (Dave Chappelle). Cuando llega a su país, Robin descubre con sorpresa que está siendo saqueado y sumido en el desastre, así que junto a un grupo de malandrines tendrá que trabajar para restablecer el orden. (SENSACINE)

DOBLAJE ORIGINAL, REDOBLAJE 1 Y REDOBLAJE 2

Títulos en latino: Las Locas, Locas Aventuras de Robin Hood, Las Locas Aventuras de Robin Hood
Duración: 1:44:25
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje 1): Sonomex (México)
Estudio (redoblaje 2): Videorecord (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Hasta la semana pasada, Irwin "Fletch" Fletcher (Chevy Chase) era tan sólo uno de esos reporteros que luchaba por la verdad y la justicia, pero las cosas cambian cuando se hace pasar por drogadicto para seguir la pista a unos traficantes. Es entonces cuando conoce a Alan Stanwyk (Tim Matheson), que tiene cáncer y le pide que lo mate para que su esposa pueda cobrar el seguro. Stanwyk ha organizado el crimen perfecto: un robo fingido, un Jaguar para escapar y un billete de primera a Río... Pero hay algo que no le huele bien. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Fletch, El Extraordinario
Duración: 1:38:13
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): Auditel (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

El doctor Paul Novotny (Max Von Sydow) ha entrenado al joven Alex Gardner (Dennis Quaid) para aparecer en los sueños de otras personas a través de la proyección astral. Su intención es conocer y diagnosticar los traumas que sufren sus pacientes, con la ayuda de la Dra. Jane DeVries (Kate Capshaw), pero ciertas fuerzas maléficas intentarán utilizar ese poder con otros fines. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Escape De Un Sueño, El Túnel De Las Pesadillas, Sueños De Escape, El Escape De Los Sueños
Duración: 1:38:59
Estudio: Procineas S.C.L. (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Justo antes de la destrucción del planeta Krypton, el científico Jor-El (Marlon Brando) envía a su hijo Kal-El en una nave espacial a la Tierra. Criado por los bondadosos granjeros Jonathan (Glenn Ford) y Martha Kent (Phyllis Thaxter), el joven Clark descubre el origen de sus poderes sobrehumanos y se traslada a Metrópolis para luchar contra el mal. Como Superman (Christopher Reeve), lucha contra el villano Lex Luthor (Gene Hackman), mientras que, como el reportero novato Clark Kent, intenta cortejar a su compañera Lois Lane (Margot Kidder). (IMDB)

VERSIÓN TEATRAL Y EXTENDIDA

Títulos en latino: Superman, Superman: La Película, Superman: El Film
Duración (versión teatral): 2:23:17
Duración (versión extendida): 2:31:25
Estudio (versión teatral): SISSA – Oruga (México)
Estudio (versión extendida): nombre por confirmar (México)
Disponibles aquí:
    Copyright © - Audios Retro | Originales y Redoblajes