GfWpGSriGpdiBSC5TUGiTfCiGY==

Sinopsis:

Un embrujo convierte a una hermosa campesina en una escultura de madera por haber cometido el error de enamorarse del príncipe heredero de un legendario reino europeo en los remotos tiempos de la Edad Media. El hechizo finalizará cuando encuentre su verdadero "alter-ego". (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: Mannequin 2: La Magia Continúa, Me Enamoré De Un Maniquí 2
Duración: 1:35:03
Estudio (doblaje original): nombre por confirmar (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (Chile)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Nick Pulovski (Clint Eastwood) es un policía veterano y muy temperamental. David Ackerman (Charlie Sheen) es, por el contrario, un policía novato e inseguro. A pesar de sus diferencias, ambos deben trabajar juntos para atrapar a los asesinos de un colega de Pulovski, que pertenecen a una poderosa banda que se dedica a robar carros de lujo para venderlos de nuevo. Con Raúl Julia y Sonia Braga. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: El Novato, El Principiante
Duración: 2:00:46
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

¿Quién es el Barón Münchausen? ¿Un farsante? ¿Un bribón? ¿Un loco? ¿O quizá el héroe más valiente que luchó y venció en los más disparatados combates? ¿Será cierto que cabalgó por los aires en una bala de cañón, que acabó con un dragón de tres cabezas, que viajó a la Luna y todo ello antes de desayunar? Con Sting, Robin Williams y Uma Thurman. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE MEXICANO Y ARGENTINO

Títulos en latino: Las Aventuras Del Barón Munchausen, El Barón De Munchausen
Duración: 2:06:28
Estudio (doblaje mexicano): Audiomaster 3000
Estudio (doblaje argentino): Videorecord
Disponible aquí:

Sinopsis:

Bob Parr (alias Mr. Increíble), y su esposa Helen (alias Elastigirl), son los superhéroes más famosos del mundo que luchan contra el crimen, siempre salvando vidas y combatiendo el mal a diario. Pero 15 años después, se han visto obligados a adoptar identidades civiles y retirarse a los suburbios, donde no tienen más remedio que retirarse como superhéroes para llevar una "vida normal" con sus tres hijos, que nacieron con superpoderes secretos. Deseoso de volver a la acción, Bob tiene su oportunidad cuando una misteriosa comunicación lo convoca en una isla remota para una misión de alto secreto. Pronto descubre que hará falta un gran esfuerzo familiar para rescatar al mundo de la destrucción total. (IMDB)

DOBLAJE MEXICANO Y ARGENTINO

Título en latino: Los Increíbles
Duración: 1:55:25
Estudio: Taller Acústico (México)
Estudio: Media Pro Com (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Una gran araña de las selvas de América del Sur es transportada accidentalmente en una caja a Estados Unidos, donde se aparea con una araña local. Poco después, los habitantes de un pequeño pueblo perecen como consecuencia de las picaduras de la mortífera cría de araña. Los doctores Ross Jennings (Jeff Daniels) y James Atherton (Julian Sands), ayudados por el exterminador de insectos Delbert McClintock (John Goodman), se encargan de aniquilar a estos bichos de ocho patas antes de que se apoderen de todo el poblado. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Aracnofobia
Duración: 1:49:31
Estudio (doblaje original): Magnum Estudios (USA)
Estudio (redoblaje): MADE Productions (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Se trata de una película que consta de tres breves historias, narradas por un niño. Él está atrapado con una estrambótica anciana que prepara extrañas pócimas. El primer cuento trata sobre una momia que amenaza a un joven estudiante. El segundo habla sobre un asesino que desea enérgicamente acabar con su pequeño gato, aparentemente inofensivo. Por último, el tercer cuento narra la bonita historia de amor entre una gárgola y un joven. Con Debbie Harry, Christian Slater y Steve Buscemi. (SENSACINE)

DOBLAJE MEXICANO 1 Y DOBLAJE MEXICANO 2

Título en latino: Cuentos De La Oscuridad, Antes Del Amanecer, Cuentos De La Oscuridad, Historias Del Lado Obscuro, Sueño Satánico
Duración: 1:33:19
Estudio (doblaje 1): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (doblaje 2): Auditel (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Ridiculizado por los habitantes animales de la pacífica comunidad de Oakey Oaks por su absurda idea de que el cielo se está cayendo, el bienintencionado joven pollo, Chicken Little, promete demostrar que todos están equivocados. Sin embargo, un año después, todavía no hay nada en el horizonte que justifique los temores de Chicken Little, cuando, de la nada, el humillado niño tropieza por fin con una prueba real. ¿Estarán esta vez Chicken Little y su leal banda de marginados realmente en algo grande? (IMDB)

DOBLAJE MEXICANO Y ARGENTINO

Título en latino: Chicken Little
Duración: 1:20:54
Estudio 1: Taller Acústico (México)
Estudio 2: Media Pro Com (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

A principios de los sesenta, un matrimonio blanco es acosado y perseguido en Sudáfrica por hacer pública su postura antisegregacionista. El apartheid en el país es un movimiento con mucha fuerza, y el gobierno considera una amenaza que una periodista blanca comience a protestar contra la segregación racial. Con Barbara Hershey y Tim Roth. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Un Mundo Aparte
Duración: 1:52:58
Estudio: Sonomex (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

La joven y ambiciosa Nomi Malone (Elizabeth Berkley) viaja a la gran ciudad con el objetivo de convertirse en una estrella del espectáculo. Empieza trabajando como bailarina de strip-tease, pero acaba consiguiendo una audición para cantar en el coro de una obra de un gran casino, donde trabaja la starlet Cristal (Gina Gershon). Sin embargo, Nomi no tardará en darse cuenta de que el mundo que la rodea es más duro y menos brillante de lo que pensaba. Con Kyle MacLachlan y Robert Davi. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: Showgirls: Lo Prohibido, Coristas
Duración: 2:11:22
Estudio (doblaje original): Centauro Comunicaciones (Colombia)
Estudio (redoblaje): Intersound (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

La recién nombrada alcaldesa de una ciudad plagada de delincuencia necesita desesperadamente un nuevo lote de agentes de policía y rebaja los requisitos para el proceso de reclutamiento. Como resultado, todo tipo de inadaptados comienzan a acudir a la prestigiosa Academia de Policía del Comandante Eric Lassard (George Gaynes), y el líder de este grupo de parias es Carey Mahoney (Steve Guttenberg), un joven rebelde, temerario y despreocupado. Pero ahora ya no hay vuelta atrás y, para colmo, el autocrático teniente Harris (G.W. Bailey) está deseando que abandonen. Entonces estalla un motín a gran escala, y los inexpertos pero intrépidos cadetes tendrán que poner en práctica su formación. ¿Tendrán lo necesario para ser agentes de la ley? (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: Loca Academia De Policía, Locademia De Policía
Duración: 1:36:38
Estudio (doblaje original): SISSA – Oruga (México)
Estudio (redoblaje): Sono-Mex Doblajes (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Una escalofriante ola de atracos está ocurriendo. La policía no tiene sospechosos, y lo más misterioso de todo es que los criminales son invisibles y absolutamente silenciosos. Los únicos capaces de mantener el orden son unas simpáticas tortugas ninja mutantes que responden a los nombres de Donatello, Leonardo, Raphael y Miguel Ángel. Viven en las alcantarillas de la ciudad y les encanta comer pizza. Dirigidas por el maestro Splinter, una descomunal rata de un metro y veinte centímetros, y con la ayuda de la periodista April O'Neil (Judith Hoag), las Tortugas Ninja están dispuestas a defender el bien y la justicia. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL, REDOBLAJE 1 Y REDOBLAJE 2

Título en latino: Las Tortugas Ninja
Duración: 1:33:34
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje 1): Producciones Salgado (México)
Estudio (redoblaje 2): Videorecord (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

El teniente coronel Iceal "Ham" Hambleton (Gene Hackman) es un experto estratega militar y cuando su avión es derribado sobre territorio enemigo, la Fuerza Aérea organiza un rescate. Hambleton sabe que el área en la que está será bombardeada, pero una escasez temporal de helicópteros causa un retraso. Trabajando con un piloto de la Fuerza Aérea, el Capitán Bartholomew Clark (Danny Glover), traza una ruta de escape basándose en la colocación de los hoyos de un campo de golf. En el camino, sin embargo, tiene que enfrentarse a las fuerzas enemigas y a la muerte de algunos de sus compañeros. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Batallón 21, Desafío De Valientes
Duración: 1:44:54
Estudio (doblaje original): nombre y país por confirmar
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (Argentina)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Mientras investiga la muerte de su amigo Chin Ku (Hwang Jang Lee), el artista marcial Billy Lo (Bruce Lee) es asesinado. Su hermano menor, Bobby Lo (Kim Tai Chung), investiga ambas muertes. Su búsqueda lo lleva a Japón, donde entabla amistad con Lewis (Roy Horan), maestro del Castillo de la Muerte. Pero cuando Lewis es brutalmente asesinado, Bobby debe investigar el misterioso templo Fan Yu, donde debe entrar en una pagoda subterránea y enfrentarse al más aterrador de los enemigos. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: El Juego De La Muerte II
Duración: 1:36:51
Estudio (doblaje original): nombre por confirmar (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (Colombia)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Guerra de Vietnam. Recién incorporado a su pelotón, en la jungla vietnamita, el soldado Max Eriksson (Michael J. Fox) es testigo de un crimen brutal cometido por sus compañeros. Incapaz de permanecer al margen, se enfrentará al resto del pelotón, pero sobre todo al sargento Tony Meserve (Sean Penn), un hombre enérgico y carismático pero desquiciado por el horror y la brutalidad de la guerra. Con John Leguizamo y Ving Rhames. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Pecados De Guerra
Duración: 1:44:54
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Cuando el tímido Larry Hubbard (Steve Martin) encuentra a su novia en la cama con otro hombre, se ve obligado a empezar una nueva vida como soltero. Pero como no puede soportar estar solo, intenta cortejar a Iris (Judith Ivey), que sin embargo no está interesada en él. Larry comienza a escribir un libro sobre su experiencia como soltero que inesperadamente se convierte en un éxito en ventas. Se hace rico y famoso, e incluso su relación con Iris puede comenzar sobre una nueva base. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Un Perdedor Con Suerte, Hombre Solitario
Duración: 1:30:29
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Cuando el tímido Larry Hubbard (Steve Martin) encuentra a su novia en la cama con otro hombre, se ve obligado a empezar una nueva vida como soltero. Pero como no puede soportar estar solo, intenta cortejar a Iris (Judith Ivey), que sin embargo no está interesada en él. Larry comienza a escribir un libro sobre su experiencia como soltero que inesperadamente se convierte en un éxito en ventas. Se hace rico y famoso, e incluso su relación con Iris puede comenzar sobre una nueva base. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Flashdance
Duración: 1:34:41
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Cuando el crimen se extiende como una plaga, el teniente de policía Marion "Cobra" Cobretti (Sylvester Stallone) es el único remedio para combatirlo. La misión de Cobra consiste, por una parte, en detener a los seguidores de una secta de asesinos y, por otra en proteger a Ingrid (Brigitte Nielsen), la testigo de un asesinato cometido por la banda. Con lo que no cuenta es con la existencia de un infiltrado en el departamento de policía, que se encargará de informar del escondite de la chica. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Cobra
Duración: 1:27:03
Estudio: Audiomaster 3000 (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Un militar de elite, el coronel John Matrix (Arnold Schwarzenegger), vive bajo una nueva identidad y retirado de la acción. Un antiguo superior, el general Franklin Kirby (James Olson), le advierte de que sus compañeros de unidad han sido todos asesinados por un grupo de mercenarios, entre los que se encuentra Bennet (Vernon Wells), un integrante del equipo de Matrix. Tras ser atacado en su propia casa, los terroristas raptan a la hija de Matrix, Jenny (Alyssa Milano). El objetivo de los secuestradores es chantajear al coronel para que cometa un asesinato político en Val Verde, un país sudamericano. Con la vida de su hija en juego y en contra de su voluntad, el militar acepta el encargo. Con Rae Dawn Chong y Bill Duke. (SENSACINE)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Comando
Duración: 1:30:15
Estudio: Procineas S.C.L. (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Lincoln Hawk (Sylvester Stallone) es un camionero que lo único que desea es estar con su hijo Michael Cutler (David Mendenhall). Cuando lo abandonó doce años antes, el niño pasó a estar bajo la custodia de su madre. Ahora debe participar en luchas para recuperar el amor de su hijo, que está en una academia militar. Con Robert Loggia. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL

Títulos en latino: El Vencedor, Halcón, Yo, El Halcón, El Luchador
Duración: 1:30:15
Estudio: Audiomaster 3000 (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Tras haber defendido el título diez veces, el campeón mundial de boxeo Rocky Balboa (Silvester Stallone) ha decidido retirarse. Sin embargo, Clubber Lang (Mr. T), un boxeador muy agresivo que ha ido escalando puestos a base de destrozar a sus rivales, desea arrebatarle el título. Pese a la negativa de Rocky, Clubber consigue provocarlo para que acepte el desafío, y esta vez el resultado del combate se presume bastante incierto. Con Talia Shire, Burt Young, Carl Weathers y Burgess Meredith. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Rocky III
Duración: 1:39:35
Estudio (doblaje original): SISSA – Oruga (México)
Estudio (redoblaje): Audiomaster 3000 (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Henry (Macaulay Culkin) es en apariencia un angelical chico, adorado por su familia y amigos. Sólo su primo Mark (Elijah Wood) ve lo que se esconde tras la sonrisa de Henry, una afición secreta por los juegos mortales. Pero cuando Mark intenta alertar a su familia de lo que ocurre, ellos no le creen, dejando al aterrorizado chico solo en una batalla contra su envidioso y amenazador primo. (SENSACINE)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: El Ángel Malvado
Duración: 1:26:50
Estudio: Producciones Salgado (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

En 1957 se construye un carro Plymouth Fury rojo que provoca dos accidentes, uno de ellos mortal, aún en la cadena de montaje. 21 años después, el nerd Arnold "Arnie" Cunningham (Keith Gordon) va a dar una vuelta con su amigo Dennis Guilder (Keith Gordon) y ve el carro destrozado a la venta e inmediatamente se enamora de él. El carro fue bautizado con el nombre de Christine por su primer propietario. Lo lleva al taller y trabaja duro para restaurarlo. Mientras trabaja en la restauración, cambia su personalidad a la de un adolescente engreído y sale con la chica más linda del colegio, Leigh Cabot (Alexandra Paul). Pronto Arnie se vuelve egoísta y celoso de la sobrenatural Christine que mata a todo aquel que supone una amenaza para ellos. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Christine, Christine: El Auto Del Diablo
Duración: 1:50:00
Estudio: Telespeciales, S.A. (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Frank Leone (Sylvester Stallone) se acerca al final de su condena por un delito relativamente menor. Sin embargo, justo antes de que le concedan la libertad condicional, el director Drumgoole (Donald Sutherland) toma el mando. Drumgoole fue asignado a una prisión infernal después de que su administración fuera humillada públicamente por Leone, y ahora ha llegado al lugar para asegurarse de que éste nunca vea la luz del día. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Condena Brutal
Duración: 1:48:41
Estudio: Sonomex (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Cuando el director de Industrias Hudsucker fallece, su junta directiva dirigida por Sidney Mussberger (Paul Newman) elabora un plan brillante para ganar mucho dinero: nombrar a un idiota para que dirija la empresa. Cuando las acciones bajen lo suficiente, Sidney y sus amigos podrán hacerse cargo de la empresa y restaurar su fortuna. Eligen al idealista Norville Barnes (Tim Robbins), que acaba de empezar a trabajar en el departamento de correos. Norville es lo suficientemente tonto como para llevar a cualquier empresa a la ruina, pero pronto la dura periodista Amy Archer (Jennifer Jason Leigh) sospecha y comienza una investigación encubierta en Industrias Hudsucker. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL

Títulos en latino: El Apoderado De Hudsucker, El Gran Salto, Acabemos Con La Empresa
Duración: 1:50:44
Estudio: Audiomaster 3000 (México)
Disponibles aquí:
    Copyright © - Audios Retro | Originales y Redoblajes